„No Pata Pata”: Ein Welthit wird für die Corona-Krise neu vertont

„Pata Pata” lässt sich mit „touch touch” übersetzen. Hierbei handelt es sich um einen Song der südafrikanischen Sängerin Miriam Makeba aus dem Jahr 1967. Inzwischen wurde der Song aufgrund des Coronavirus mit einer Überarbeitung wiederbelebt.

Weitersagen

„No Pata Pata”: Ein Welthit wird für die Corona-Krise neu vertont

Xhosa ist eine der elf Amtssprachen Südafrikas und die Sprache, in der Miriam Makeba das Lied „Pata Pata” verfasste. Die Sängerin gewann 1966 bereits einen Grammy für ihr Album und gelangte zu weltweiter Berühmtheit. Den Song „Pata Pata” benannte sie nach einer Tanzbewegung ihrer Heimatstadt Johannesburg. 

Eine Überarbeitung erhielt der Song durch die Künstlerin Angelique Kidjo aus Benin. „No Pata”, also „nicht berühren”, ist das neue Motto des Songs. Er steht somit ganz im Zeichen der Prävention in Corona-Zeiten. UNICEF organisierte die Veröffentlichung und setzte somit ein Zeichen in mehreren afrikanischen Ländern. 

Doch das Lied soll nicht nur aufklären, sondern auch Mut in schweren Zeiten machen. Miriam Makeba setzte sich gegen die Unterdrückung der schwarzen Bevölkerung in Südafrika ein. So wurde „Pata Pata” schon damals zum symbolischen Song im Kampf gegen die Apartheid, den man somit bald über den afrikanischen Kontinent hinaus kannte.

YouTube

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube.
Mehr erfahren

Video laden

Angelique Kidjo – No Pata Pata
YouTube

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube.
Mehr erfahren

Video laden

Miriam Makeba – Pata Pata (1967)

Dieser Artikel ist eine übersetzte Zusammenfassung des Artikels „’No Pata Pata‘: 60s South Africa dance hit revived to spread word on coronavirus” von Reuters, welcher am 23.04.2020 auf theguardian.com veröffentlicht wurde.